Расширение файла MO. Переводы в WordPress (локализация)

Большинство тем для WordPress написаны на английском языке, и хотя некоторые из них имеют перевод на русский и другие языки, большинство всё же остаются исключительно на английском. В этой статье мы расскажем вам о том, как переводить темы для WordPress на русский язык с помощью программы Poedit.

Не переводите исходный код темы

Первым делом стоит отметить, что перевод английских строк на русский язык внутри исходных.php файлов темы — является неправильным подходом к переводу тем. Эту ошибку совершают большинство начинающих разработчиков и пользователей WordPress.

Для локализации WordPress использует технологию GNU gettext, которая говорит о том, что исходный код программы должен быть написан на английском языке. Это позволяет переводить продукт с английского языка на любой другой язык, а сам перевод распространять в специальном формате, отдельным от исходного кода.

Такой подход позволяет переводить темы для WordPress, не изменяя исходный код самих тем. При этом, после выхода обновления к той или иной теме, ваш перевод не потеряется.

Готова ли тема к переводу

К сожалению не все существующие темы для WordPress можно перевести «правильным» путём. Это зависит от того, подготовил ли разработчик свою тему к переводу. Вопрос подготовки темы к переводу заслуживает отдельной стати.

Найти тему, готовую к переводу, достаточно легко. В официальной директории тем на WordPress.org есть для этого специальная метка translation-ready , которая означает, что разработчик подготовил тему к переводу, и вы можете перевести её на русский язык, не заходя в исходный код программы. Просмотреть все темы в директории с меткой translation-ready можно , на сегодняшний день их порядка 500.

Если вы работаете с темой не из официальной директории, то информацию о том, готова ли тема к переводу, ищите на сайте разработчика. Напоминаем вам, что темы для WordPress стоит скачивать только из официальных ресурсов. Пользоваться темами со сторонних сайтов (особенно с тех, которые предлагают бесплатные темы для WordPress) крайне опасно. Подробнее вы можете почитать .

Файлы.po и.mo

После того как вы скачали тему для перевода, найдите в ней директорию languages. В ней содержатся файлы перевода темы на различные языки, а так же шаблон для перевода на любой другой язык. Название файла соответствует названию локали конкретного языка. Для русского языка, это ru_RU.

Файлы перевода имеют расширение.po и.mo. Файлы.po содержат переведённые строки в текстовом формате. С этими файлами работает переводчик темы. Файлы.mo это те же строки, но в скомпилированом варианте. С этими файлами работает ядро WordPress для отображения перевода.

После редактирования перевода в файле.po, его нужно скомпилировать в файл.mo, чтобы изменения вступили в силу. Программа Poedit делает это автоматически.

Перевод темы с помощью Poedit

После запуска программы для создания нового перевода следует Создать каталог из POT-файла через пункт меню Файл. Выберите файл.pot (или.po) из директории languages в вашей теме. Poedit попросит вас заполнить небольшую форму о переводе, после чего предложит вам сохранить ваш новый каталог. Сохраняйте его в той же директории languages с названием локали, например ru_RU.po.

Для редактирования существующего перевода, достаточно открыть соответствующий файл.po.

Работать с программой Poedit достаточно легко — исходный текст слева, перевод справа. Для редактирования перевода щёлкните на соответствующую строку и введите новый перевод. При сохранении, Poedit автоматически скомпилирует ваш перевод и создаст соответсвующий файл.mo.

Установить перевод

После того как вы будете довольны вашим переводом, не забудьте его сохранить. Затем вы можете загрузить вашу тему с переводом на ваш сайт и активировать её, как любую другую тему WordPress. Если тема уже установлена на вашем сайте, то достаточно загрузить в её директорию languages новые файлы переода ru_RU.po и ru_RU.mo, например через FTP.

Если WordPress установлен на русском языке, то вы сразу же увидите изменения. Если же WordPress настроен на английский язык, то следует изменить локаль в файле wp-config.php. Найдите в этом файле строку определяющая константу WPLANG и измените её:

Define("WPLANG", "ru_RU");

После этого, тема на вашем сайте будет отображаться на русском языке. Но не останавливайтесь на этом!

Внесите свой вклад

Если вы перевели тему для WordPress на русский язык, вы можете связаться с автором этой темы и отправить ему ваши файлы перевода.po и.mo. Автор может включить новый перевод при выпуске следующего обновления к своей теме, и другие пользователи WordPress смогут наслаждаться темой на русском языке.

Перевод тем, плагинов и самого ядра — является одним из многочисленных способов внести свой вклад в развитие проекта WordPress.

Если у вас есть вопросы по переводу тем для WordPress, задавайте их в комментариях. Мы с радостью ответим. По любым другим вопросам вы можете .

1 расширения(ы) и 0 псевдоним(ы) в нашей базе данных

Ниже вы можете найти ответы на следующие вопросы:

  • Что такое .mo файл?
  • Какая программа может создать .mo файл?
  • Где можно найти описание .mo формат?
  • Что может конвертировать .mo файлы в другой формат?
  • Какие MIME-тип связан с .mo расширение?

GNU Gettext Machine Object File

MO file is a GNU Gettext Machine Object File. GNU gettext is the GNU internationalization and localization (i18n) library. It is commonly used for writing multilingual programs. MO (Machine Object) files are compiled, machine-readable PO (Portable Object) files.

Название программы: -

MIME-тип: application/octet-stream

Магия байт (HEX): -

Магия строки (ASCII): -

Расширения, связанные с:

Другие типы файлов могут также использовать .mo расширение файла. Если у вас есть полезная информация о .mo расширение, !

Возможно ли, что расширение файла с ошибками?

Мы нашли следующие похожие расширения в нашей базе:

.mo Расширение файла часто дается неправильно!

Согласно поисках на нашем сайте, эти опечатки были наиболее распространенными в прошлом году:

ho (1) , mp (1) , mk (1) , lo (1) , jo (1) , om (1) , ml (1) , mi (1) , ko (1)

Не удается открыть.mo файл?

Если вы хотите открыть .mo файл на вашем компьютере, вам просто необходимо иметь соответствующие программы установлены. Если mo Ассоциации установлены неправильно, вы можете получить следующее сообщение об ошибке:

Не удалось открыть этот файл:

файла: Например.mo

Чтобы открыть этот файл, Windows необходимо знать, какую программу вы хотите использовать, чтобы открыть его. Окна могут выходить в интернет, чтобы искать его автоматически, или вы можете вручную выбрать из списка программ, установленных на вашем компьютере.

Чтобы изменить ассоциации файлов:

  • Щелкните правой кнопкой мыши файл с расширением чье сотрудничество вы хотите изменить, а затем нажмите Открыть с .
  • В Открыть с помощью диалоговое окно, выберите программу ти котором вы хотите, чтобы открыть файл, или нажмите Обзор , чтобы найти программу, которую вы хотите.
  • Выберите Всегда использовать выбранную программу , чтобы открыть такой файл флажок.

Поддерживаемые операционные системы

Windows Server 2003/2008/2012/2016, Windows 7, Windows 8 , Windows 10 , Linux, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, Mac OS X , iOS, Android

Мы надеемся, что помогли Вам решить проблему с файлом MO. Если Вы не знаете, где можно скачать приложение из нашего списка, нажмите на ссылку (это название программы) - Вы найдете более подробную информацию относительно места, откуда загрузить безопасную установочную версию необходимого приложения.

Что еще может вызвать проблемы?

Поводов того, что Вы не можете открыть файл MO может быть больше (не только отсутствие соответствующего приложения).
Во-первых - файл MO может быть неправильно связан (несовместим) с установленным приложением для его обслуживания. В таком случае Вам необходимо самостоятельно изменить эту связь. С этой целью нажмите правую кнопку мышки на файле MO, который Вы хотите редактировать, нажмите опцию "Открыть с помощью" а затем выберите из списка программу, которую Вы установили. После такого действия, проблемы с открытием файла MO должны полностью исчезнуть.
Во вторых - файл, который Вы хотите открыть может быть просто поврежден. В таком случае лучше всего будет найти новую его версию, или скачать его повторно с того же источника (возможно по какому-то поводу в предыдущей сессии скачивание файла MO не закончилось и он не может быть правильно открыт).

Вы хотите помочь?

Если у Вас есть дополнительная информация о расширение файла MO мы будем признательны, если Вы поделитесь ею с пользователями нашего сайта. Воспользуйтесь формуляром, находящимся и отправьте нам свою информацию о файле MO.

Писал у себя в блоге когда-то, вам пригодится точно, кто английские темы себе ставит.
Суть проблемы - часто и густо ангельские темы или не переведены на русский или переведены криво автоматом.
Выкладываю гайд, как руссифицировать темы западных компаний разработчиков.

Спойлер


Сегодня пришлось поковыряться в недрах WordPress. Т.к. я сторонник правильной правки кода (т.е. согласно стандарту разработчиков), то перевод темы решил делать неизвестным для меня способом, а именно редактированием *.po и *.mo файлов. В сети много талмутов о том, как совершать перевод тем и плагинов WordPress на другие языки, но сегодня речь конкретно о *.po и *.mo, а вернее о том, как правильно использовать freeware программу для редактирования и создания переводов Poedit и сэкономить 30 минут времени, которые потратил я, чтобы решить вопрос с Poedit и заставить ее работать «как надо».

В папке перевода темы или самого WordPress (например language, lang, translate etc.) каждый язык представлен двумя файликами *.po и *.mo, например us_US.po и us-US.mo
Если *.po файлик представляет собой вполне обычный текстовый документ, доступный для редактирования даже блокнотом (хотя это и не очень удобно), то с *.mo вы ничего особо не сделаете, т.к. этот файлик компилируется в виде специального кода и не доступен для редактирования текстовыми средствами.
Для создания и редактирования языков интерфейса WordPress через *.po и *.mo в сети существует классная тула - Poedit . Она разработана что приятно практически для всех известных настольных ОС Unix, Linux, Windows, MacOS. Поклонникам командной строчки известно и другая тула, но я не очень-то помню ее название. Наша же Poedit выглядит так:

Простой и незамысловатый интерфейс, где слева представлен базовый перевод на английском языке, а справа наш перевод на любой (хоть на подонский, хоть на коми). Незаполненные поля будут выводить английский вариант, что предотвращает баги и прочие ошибки.
Так в чем же проблема потраченных 30 минут борьбы с Poedit?
Как оказалось отредактировать просто *.po файл мало, нужно еще скомпилировать *.mo, но вот его Poedit упорно не хотел создавать. Я качал разные версии, выбирал каталоги, но все не помогало. При этом многие пользователи (какой-то видимо особой версии) не испытывали ровно никакой проблемы.
Без компилированного файла *.mo WordPress не применял исправления перевода, которые я внес.
Решение проблемы
Как всегда просто, когда знаешь где. Идем в Файл ->Установки и видим там сразу вкладку Редактор . Ставим там галочку, от которой капитан Очевидность будет в шоке. При сохранении автоматически компилировать файл.mo

Если честно я не очень понял, почему эта галочка не активна по умолчанию?! Вуаля, теперь после редактирования вы получите оба требуемых для создания своего перевода файла. О том, что с ними делать можно прочитать в сети, не буду повторяться

При наличии на компьютере установленной антивирусной программы можносканировать все файлы на компьютере, а также каждый файл в отдельности . Можно выполнить сканирование любого файла, щелкнув правой кнопкой мыши на файл и выбрав соответствующую опцию для выполнения проверки файла на наличие вирусов.

Например, на данном рисунке выделен файл my-file.mo , далее необходимо щелкнуть правой кнопкой мыши по этому файлу, и в меню файла выбрать опцию «сканировать с помощью AVG» . При выборе данного параметра откроется AVG Antivirus, который выполнит проверку данного файла на наличие вирусов.


Иногда ошибка может возникнуть в результате неверной установки программного обеспечения , что может быть связано с проблемой, возникшей в процессе установки. Это может помешать вашей операционной системе связать ваш файл MO с правильным прикладным программным средством , оказывая влияние на так называемые «ассоциации расширений файлов» .

Иногда простая переустановка Dymola может решить вашу проблему, правильно связав MO с Dymola. В других случаях проблемы с файловыми ассоциациями могут возникнуть в результате плохого программирования программного обеспечения разработчиком, и вам может потребоваться связаться с разработчиком для получения дополнительной помощи.


Совет: Попробуйте обновить Dymola до последней версии, чтобы убедиться, что установлены последние исправления и обновления.


Это может показаться слишком очевидным, но зачастую непосредственно сам файл MO может являться причиной проблемы . Если вы получили файл через вложение электронной почты или загрузили его с веб-сайта, и процесс загрузки был прерван (например, отключение питания или по другой причине), файл может повредиться . Если возможно, попробуйте получить новую копию файла MO и попытайтесь открыть его снова.


Осторожно: Поврежденный файл может повлечь за собой возникновение сопутствующего ущерба предыдущей или уже существующей вредоносной программы на вашем ПК, поэтому очень важно, чтобы на вашем компьютере постоянно работал обновленный антивирус.


Если ваш файл MO связан с аппаратным обеспечением на вашем компьютере , чтобы открыть файл вам может потребоваться обновить драйверы устройств , связанных с этим оборудованием.

Эта проблема обычно связана с типами мультимедийных файлов , которые зависят от успешного открытия аппаратного обеспечения внутри компьютера, например, звуковой карты или видеокарты . Например, если вы пытаетесь открыть аудиофайл, но не можете его открыть, вам может потребоваться обновить драйверы звуковой карты .


Совет: Если при попытке открыть файл MO вы получаете сообщение об ошибке, связанной с.SYS file , проблема, вероятно, может быть связана с поврежденными или устаревшими драйверами устройств , которые необходимо обновить. Данный процесс можно облегчить посредством использования программного обеспечения для обновления драйверов, такого как DriverDoc .


Если шаги не решили проблему , и у вас все еще возникают проблемы с открытием файлов MO, это может быть связано с отсутствием доступных системных ресурсов . Для некоторых версий файлов MO могут потребоваться значительный объем ресурсов (например, память/ОЗУ, вычислительная мощность) для надлежащего открытия на вашем компьютере. Такая проблема встречается достаточно часто, если вы используете достаточно старое компьютерное аппаратное обеспечение и одновременно гораздо более новую операционную систему.

Такая проблема может возникнуть, когда компьютеру трудно справиться с заданием, так как операционная система (и другие службы, работающие в фоновом режиме) могут потреблять слишком много ресурсов для открытия файла MO . Попробуйте закрыть все приложения на вашем ПК, прежде чем открывать Dymola Simulation File. Освободив все доступные ресурсы на вашем компьютере вы обеспечите налучшие условия для попытки открыть файл MO.


Если вы выполнили все описанные выше шаги , а ваш файл MO по-прежнему не открывается, может потребоваться выполнить обновление оборудования . В большинстве случаев, даже при использовании старых версий оборудования, вычислительная мощность может по-прежнему быть более чем достаточной для большинства пользовательских приложений (если вы не выполняете много ресурсоемкой работы процессора, такой как 3D-рендеринг, финансовое/научное моделирование или интенсивная мультимедийная работа). Таким образом, вполне вероятно, что вашему компьютеру не хватает необходимого объема памяти (чаще называемой «ОЗУ», или оперативной памятью) для выполнения задачи открытия файла.